Zechariah 8:12
3588 [e]   12
kî-   12
כִּֽי־   12
For   12
Conj   12
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֣רַע
the seed
N‑msc
  
 

 
 
 7965 [e]
haš·šā·lō·wm,
הַשָּׁל֗וֹם
[shall be] prosperous
Art | N‑ms
1612 [e]
hag·ge·p̄en
הַגֶּ֜פֶן
the vine
Art | N‑cs
5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּ֤ן
shall give
V‑Qal‑Imperf‑3fs
  
 

 
 
 6529 [e]
pir·yāh
פִּרְיָהּ֙
its fruit
N‑msc | 3fs
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֙רֶץ֙
and the ground
Conj‑w, Art | N‑fs
5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּ֣ן
shall give
V‑Qal‑Imperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 2981 [e]
yə·ḇū·lāh,
יְבוּלָ֔הּ
her increase
N‑msc | 3fs
8064 [e]
wə·haš·šā·ma·yim
וְהַשָּׁמַ֖יִם
and the heavens
Conj‑w, Art | N‑mp
5414 [e]
yit·tə·nū
יִתְּנ֣וּ
shall give
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 

 
 
 2919 [e]
ṭal·lām;
טַלָּ֑ם
their dew
N‑msc | 3mp
5157 [e]
wə·hin·ḥal·tî,
וְהִנְחַלְתִּ֗י
and I will cause to possess
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֛ית
the remnant
N‑fsc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
of people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 
.
 
 
 428 [e]
’êl·leh.
אֵֽלֶּה׃
these
Pro‑cp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Forthey will sow in peace:thevinewill yielditsfruit,thelandwill yielditsproduce,andtheskieswill yieldtheirdew.I will give the remnantof thispeopleallthesethings as an inheritance.

New American Standard Bible
For [there will be] peacefor the seed:the vinewill yieldits fruit,the landwill yieldits produceand the heavenswill givetheir dew;and I will cause the remnantof thispeopleto inheritallthese[things].

King James Bible
For the seed[shall be] prosperous;the vineshall giveher fruit,and the groundshall giveher increase,and the heavensshall givetheir dew;and I will cause the remnantof this peopleto possessall these [things].
Parallel Verses
International Standard Version
For there will be a sowing of peace: the vine will produce its fruit, the earth will produce its full yield, the sky will produce its dew, and I will make the survivors of this people inherit all these things.

American Standard Version
For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

Young's Literal Translation
Because of the sowing of peace, The vine doth give her fruit, And the earth doth give her increase, And the heavens do give their dew, And I have caused the remnant of this people To inherit all these.
Links
Zechariah 8:12Zechariah 8:12 NIVZechariah 8:12 NLTZechariah 8:12 ESVZechariah 8:12 NASBZechariah 8:12 KJVZechariah 8:12 CommentariesZechariah 8:12 Bible AppsZechariah 8:12 Biblia ParalelaZechariah 8:12 Chinese BibleZechariah 8:12 French BibleZechariah 8:12 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Zechariah 8:11
Top of Page
Top of Page