Psalm 101:6
5869 [e]   6
‘ê·nay   6
עֵינַ֤י ׀   6
My eyes [shall be]   6
N‑cdc | 1cs   6
539 [e]
bə·ne·’em·nê-
בְּנֶֽאֶמְנֵי־
on the faithful
Prep‑b | V‑Nifal‑Prtcpl‑mpc
  
 

 
 
 776 [e]
’e·reṣ
אֶרֶץ֮
of the land
N‑fs
3427 [e]
lā·še·ḇeṯ
לָשֶׁ֪בֶת
that they may dwell
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5978 [e]
‘im·mā·ḏî
עִמָּ֫דִ֥י
with me
Prep | 1cs
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹ֭לֵךְ
He who walks
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
in a way
Prep‑b | N‑cs
8549 [e]
tā·mîm;
תָּמִ֑ים
perfect
Adj‑ms
1931 [e]
hū,
ה֝֗וּא
He
Pro‑3ms
  
 
.
 
 
 8334 [e]
yə·šā·rə·ṯê·nî.
יְשָׁרְתֵֽנִי׃
shall serve me
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 1cs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Myeyesfavor the faithfulof the landso thatthey may sit downwithme.The one who followsthe wayof integritymay serveme.

New American Standard Bible
My eyesshall be upon the faithfulof the land,that they may dwellwith me; He who walksin a blamelesswayis the onewho will ministerto me.

King James Bible
Mine eyes[shall be] upon the faithfulof the land,that they may dwellwith me: he that walkethin a perfectway,he shall serveme.
Parallel Verses
International Standard Version
My eyes are looking at the faithful of the land, so they may live with me; The one who lives a life of integrity will serve me.

American Standard Version
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.

Young's Literal Translation
Mine eyes are on the faithful of the land, To dwell with me, Whoso is walking in a perfect way, he serveth me.
Links
Psalm 101:6Psalm 101:6 NIVPsalm 101:6 NLTPsalm 101:6 ESVPsalm 101:6 NASBPsalm 101:6 KJVPsalm 101:6 CommentariesPsalm 101:6 Bible AppsPsalm 101:6 Biblia ParalelaPsalm 101:6 Chinese BiblePsalm 101:6 French BiblePsalm 101:6 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Psalm 101:5
Top of Page
Top of Page