Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleWhatcan I say on yourbehalf?Whatcan I compareyouto,DaughterJerusalem?Whatcan I likenyouto,so thatI may consoleyou,VirginDaughterZion?Foryourruinis as vastasthesea.Whocan healyou?
New American Standard BibleHowshall I admonishyou? To whatshall I compareyou, O daughterof Jerusalem?To whatshall I likenyou as I comfortyou, O virgindaughterof Zion?For your ruinis as vastas the sea;Whocan healyou?
King James BibleWhat thing shall I take to witness{08675;05749:08799} for thee? what thingshall I likento thee, O daughterof Jerusalem?what shall I equalto thee, that I may comfortthee, O virgindaughterof Zion?for thy breach[is] greatlike the sea:who can healthee?Parallel Verses International Standard VersionWhat can be said about you? To what should you be compared, fair Jerusalem? To what may I liken you, so I may comfort you, fair one of Zion? Indeed, your wound is as deep as the sea— who can heal you?
American Standard VersionWhat shall I testify unto thee? what shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea: who can heal thee?
Young's Literal TranslationWhat do I testify to thee, what do I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What do I equal to thee, and I comfort thee, O virgin daughter of Zion? For great as a sea is thy breach, Who doth give healing to thee? Links Lamentations 2:13• Lamentations 2:13 NIV• Lamentations 2:13 NLT• Lamentations 2:13 ESV• Lamentations 2:13 NASB• Lamentations 2:13 KJV• Lamentations 2:13 Commentaries• Lamentations 2:13 Bible Apps• Lamentations 2:13 Biblia Paralela• Lamentations 2:13 Chinese Bible• Lamentations 2:13 French Bible• Lamentations 2:13 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
    |