Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleEvil generation,pay attentionto the wordof the LORD!Have I beena wildernessto Israelora landof dense darkness? Whydo My people claim,“We will go where we want; we will nolongercometo You”?
New American Standard Bible"O generation,heedthe wordof the LORD.Have I beena wildernessto Israel,Ora landof thickdarkness?Whydo My peoplesay,We [are free to] roam;We will nolongercometo You'?
King James BibleO generation,seeye the wordof the LORD.Have I been a wildernessunto Israel?a landof darkness?wherefore saymy people,We are lords;we will comeno more unto thee?Parallel Verses International Standard Version"You, generation, pay attention to this message from the LORD! Am I the desert to Israel, or a land of gloom? Why do my people say, 'We're free to roam? We won't come to you anymore.'
American Standard VersionO generation, see ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee?
Young's Literal TranslationO generation, see ye the word of Jehovah: A wilderness have I been to Israel? A land of thick darkness? Wherefore have My people said, 'We mourned, We come not in again unto Thee.' Links Jeremiah 2:31• Jeremiah 2:31 NIV• Jeremiah 2:31 NLT• Jeremiah 2:31 ESV• Jeremiah 2:31 NASB• Jeremiah 2:31 KJV• Jeremiah 2:31 Commentaries• Jeremiah 2:31 Bible Apps• Jeremiah 2:31 Biblia Paralela• Jeremiah 2:31 Chinese Bible• Jeremiah 2:31 French Bible• Jeremiah 2:31 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
    |