Jeremiah 17:27
518 [e]   27
wə·’im-   27
וְאִם־   27
But if   27
Conj‑w | Conj   27
3808 [e]

לֹ֨א
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
ṯiš·mə·‘ū
תִשְׁמְע֜וּ
you will heed
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
Me
Prep | 1cs
6942 [e]
lə·qad·dêš
לְקַדֵּשׁ֙
to consecrate
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
day
N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ,
הַשַּׁבָּ֔ת
the Sabbath
Art | N‑cs
1115 [e]
ū·lə·ḇil·tî
וּלְבִלְתִּ֣י ׀
and such as not
Conj‑w, Prep‑l
5375 [e]
śə·’êṯ
שְׂאֵ֣ת
carrying
V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 4853 [e]
maś·śā,
מַשָּׂ֗א
a burden
N‑ms
935 [e]
ū·ḇō
וּבֹ֛א
and when entering
Conj‑w | V‑Qal‑Inf
8179 [e]
bə·ša·‘ă·rê
בְּשַׁעֲרֵ֥י
the gates
Prep‑b | N‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
on day
Prep‑b | N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ;
הַשַּׁבָּ֑ת
the Sabbath
Art | N‑cs
3341 [e]
wə·hiṣ·ṣat·tî
וְהִצַּ֧תִּי
then I will kindle
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
784 [e]
’êš
אֵ֣שׁ
a fire
N‑cs
8179 [e]
biš·‘ā·re·hā,
בִּשְׁעָרֶ֗יהָ
in its gates
Prep‑b | N‑mpc | 3fs
398 [e]
wə·’ā·ḵə·lāh
וְאָֽכְלָ֛ה
and it shall devour
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
759 [e]
’ar·mə·nō·wṯ
אַרְמְנ֥וֹת
the palaces
N‑mpc
  
 

 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 3518 [e]
ṯiḵ·beh.
תִכְבֶּֽה׃
it shall be quenched
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 

פ
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Ifyou do notlistentoMetoconsecratetheSabbathdaybynotcarryinga loadwhileenteringthe gatesof JerusalemontheSabbathday,I will set firetoitsgates, andit will consumethe citadelsof Jerusalemandnotbe extinguished.” 

New American Standard Bible
"But ifyou do not listento Me to keepthe sabbathdayholyby not carryinga loadand comingin through the gatesof Jerusalemon the sabbathday,then I will kindlea firein its gatesand it will devourthe palacesof Jerusalemand not be quenched."'"

King James Bible
But if ye will not hearkenunto me to hallowthe sabbathday,and not to beara burden,even entering inat the gatesof Jerusalemon the sabbathday;then will I kindlea firein the gatesthereof, and it shall devourthe palacesof Jerusalem,and it shall not be quenched.
Parallel Verses
International Standard Version
But if you don't listen to me, to consecrate the Sabbath day and not carry any load as you enter the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I'll start a fire in its gates. It will consume the palaces of Jerusalem and won't be extinguished."'"

American Standard Version
But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.

Young's Literal Translation
And if ye do not hearken unto me to sanctify the day of rest, And so as not to bear a burden, And to come in at the gates of Jerusalem on the day of rest, Then I have kindled a fire in its gates, And it hath consumed the high places of Jerusalem, And it is not quenched!'
Links
Jeremiah 17:27Jeremiah 17:27 NIVJeremiah 17:27 NLTJeremiah 17:27 ESVJeremiah 17:27 NASBJeremiah 17:27 KJVJeremiah 17:27 CommentariesJeremiah 17:27 Bible AppsJeremiah 17:27 Biblia ParalelaJeremiah 17:27 Chinese BibleJeremiah 17:27 French BibleJeremiah 17:27 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 17:26
Top of Page
Top of Page