Jeremiah 15:20
5414 [e]   20
ū·nə·ṯat·tî·ḵā   20
וּנְתַתִּ֜יךָ   20
And I will make you   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2ms   20
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֣ם
to people
Prep‑l, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Art | Pro‑ms
  
 

 
 
 2346 [e]
lə·ḥō·w·maṯ
לְחוֹמַ֤ת
a wall
Prep‑l | N‑fsc
5178 [e]
nə·ḥō·šeṯ
נְחֹ֙שֶׁת֙
bronze
N‑fs
1219 [e]
bə·ṣū·rāh,
בְּצוּרָ֔ה
fortified
Adj‑fs
3898 [e]
wə·nil·ḥă·mū
וְנִלְחֲמ֥וּ
and they will fight
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
against you
Prep | 2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵə·lū
י֣וּכְלוּ
they shall prevail
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
against you
Prep | 2fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֥
with you
Prep | 2ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I [am]
Pro‑1cs
3467 [e]
lə·hō·wō·šî·‘ă·ḵā
לְהוֹשִֽׁיעֲךָ֥
to save you
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms
5337 [e]
ū·lə·haṣ·ṣî·le·ḵā
וּלְהַצִּילֶ֖ךָ
and deliver you
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
ThenI will makeyoua fortified wallof bronzetothispeople.They will fightagainst youbutwill notovercome you,forIam with youtosaveyouand deliver you. This is the LORD’s declaration.

New American Standard Bible
"Then I will makeyou to thispeopleA fortifiedwallof bronze;And though they fightagainstyou, They will not prevailover you; For I am with you to saveyou And deliveryou," declaresthe LORD.

King James Bible
And I will makethee unto this peoplea fencedbrasenwall:and they shall fightagainst thee, but they shall not prevailagainst thee: for I [am] with thee to savethee and to deliverthee, saiththe LORD.
Parallel Verses
International Standard Version
I'll make you a fortified wall of bronze to this people. They'll fight against you, but they won't prevail against you, for I am with you to save you and deliver you,"

American Standard Version
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.

Young's Literal Translation
And I have made thee to this people For a wall -- brazen -- fenced, And they have fought against thee, And they do not prevail against thee, For with thee am I to save thee, And to deliver thee -- an affirmation of Jehovah,
Links
Jeremiah 15:20Jeremiah 15:20 NIVJeremiah 15:20 NLTJeremiah 15:20 ESVJeremiah 15:20 NASBJeremiah 15:20 KJVJeremiah 15:20 CommentariesJeremiah 15:20 Bible AppsJeremiah 15:20 Biblia ParalelaJeremiah 15:20 Chinese BibleJeremiah 15:20 French BibleJeremiah 15:20 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 15:19
Top of Page
Top of Page