Isaiah 8:7
  
 

 
 
 3651 [e]   7
wə·lā·ḵên   7
וְלָכֵ֡ן   7
Therefore now   7
Conj‑w | Adv   7
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
behold
Interjection
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָי֩
the Lord
N‑proper‑ms
5927 [e]
ma·‘ă·leh
מַעֲלֶ֨ה
brings up
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֜ם
over them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4325 [e]

מֵ֣י
the waters
N‑mpc
  
 

 
 
 5104 [e]
han·nā·hār,
הַנָּהָ֗ר
of the River
Art | N‑ms
6099 [e]
hā·‘ă·ṣū·mîm
הָעֲצוּמִים֙
strong
Art | Adj‑mp
  
 

 
 
 7227 [e]
wə·hā·rab·bîm,
וְהָ֣רַבִּ֔ים
and mighty
Conj‑w, Art | Adj‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
  
 

 
 
 804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏōw;
כְּבוֹד֑וֹ
his glory
N‑msc | 3ms
5927 [e]
wə·‘ā·lāh
וְעָלָה֙
and He will go up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 650 [e]
’ă·p̄î·qāw,
אֲפִיקָ֔יו
his channels
N‑mpc | 3ms
1980 [e]
wə·hā·laḵ
וְהָלַ֖ךְ
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 
.
 
 
 1415 [e]
gə·ḏō·w·ṯāw.
גְּדוֹתָֽיו׃
his banks
N‑fpc | 3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
the Lordwill certainlybringagainstthemthemightyrushingwatersof theEuphrates River —the kingof Assyriaandallhisglory.It will overflowitschannelsandspilloverallitsbanks.

New American Standard Bible
"Now therefore,behold,the Lordis about to bringon them the strongand abundantwatersof the Euphrates,[Even] the kingof Assyriaand allhis glory;And it will riseup overallits channelsand gooverallits banks.

King James Bible
Now therefore, behold, the Lordbringeth upupon them the watersof the river,strongand many,[even] the kingof Assyria,and all his glory:and he shall come upover all his channels,and go overall his banks:
Parallel Verses
International Standard Version
watch out! The LORD God is about to bring the flood waters of the Euphrates River against them, mighty and strong. "It's the king of Assyria and all of his arrogance! He will rise over all of the river's channels and run over all of its banks.

American Standard Version
now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the River, strong and many, even the king of Assyria and all his glory: and it shall come up over all its channels, and go over all its banks;

Young's Literal Translation
Therefore, lo, the Lord is bringing up on them, The waters of the river, the mighty and the great, (The king of Asshur, and all his glory,) And it hath gone up over all its streams, And hath gone on over all its banks.
Links
Isaiah 8:7Isaiah 8:7 NIVIsaiah 8:7 NLTIsaiah 8:7 ESVIsaiah 8:7 NASBIsaiah 8:7 KJVIsaiah 8:7 CommentariesIsaiah 8:7 Bible AppsIsaiah 8:7 Biblia ParalelaIsaiah 8:7 Chinese BibleIsaiah 8:7 French BibleIsaiah 8:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 8:6
Top of Page
Top of Page