Ezekiel 12:19
559 [e]   19
wə·’ā·mar·tā   19
וְאָמַרְתָּ֣   19
And say   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   19
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
‘am
עַ֣ם
the people
N‑msc
127 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֡רֶץ
of the land
Art | N‑fs
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֩
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֨י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֜ה
GOD
N‑proper‑ms
3427 [e]
lə·yō·wō·šə·ḇê
לְיוֹשְׁבֵ֤י
to the inhabitants
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 

 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
of Jerusalem
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
[and] to
Prep
  
 

 
 
 776 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֣ת
the land
N‑fsc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3899 [e]
laḥ·mām
לַחְמָם֙
their bread
N‑msc | 3mp
  
 

 
 
 1674 [e]
biḏ·’ā·ḡāh
בִּדְאָגָ֣ה
with anxiety
Prep‑b | N‑fs
398 [e]
yō·ḵê·lū,
יֹאכֵ֔לוּ
they shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4325 [e]
ū·mê·mê·hem
וּמֵֽימֵיהֶ֖ם
and their water
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
  
 

 
 
 8078 [e]
bə·šim·mā·mō·wn
בְּשִׁמָּמ֣וֹן
with dread
Prep‑b | N‑ms
8354 [e]
yiš·tū;
יִשְׁתּ֑וּ
drink
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֜עַן
so that
Conj
3456 [e]
tê·šam
תֵּשַׁ֤ם
may be emptied
V‑Qal‑Imperf‑3fs
776 [e]
’ar·ṣāh
אַרְצָהּ֙
her land
N‑fsc | 3fs
  
 

 
 
 4393 [e]
mim·mə·lō·’āh,
מִמְּלֹאָ֔הּ
of all who are in it
Prep‑m | N‑msc | 3fs
2555 [e]
mê·ḥă·mas
מֵחֲמַ֖ס
because of the violence
Prep‑m | N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּֽל־
of all
N‑msc
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֥ים
those who dwell
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 
.
 
 
  
bāh.
בָּֽהּ׃
in it
Prep | 3fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Thensaytothe peopleof theland:This is whatthe LordGODsaysaboutthe residentsof Jerusaleminthe landof Israel:They will eattheirbreadwithanxietyanddrinktheirwaterindread,fortheirlandwill be strippedofeverythingin itbecause ofthe violenceof allwho livethere.

New American Standard Bible
"Then sayto the peopleof the land,'Thussaysthe LordGODconcerning the inhabitantsof Jerusalemin the landof Israel,"They will eattheir breadwith anxietyand drinktheir waterwith horror,becausetheir landwill be strippedof its fullnesson accountof the violenceof allwho livein it.

King James Bible
And sayunto the peopleof the land,Thus saiththe LordGODof the inhabitantsof Jerusalem,[and] of the landof Israel;They shall eattheir breadwith carefulness,and drinktheir waterwith astonishment,that her landmay be desolatefrom all that is therein,because of the violenceof all them that dwelltherein.
Parallel Verses
International Standard Version
Then tell the people of the land, 'This is what the LORD says to the inhabitants of Jerusalem, to Israel's land: "They'll eat their food in anxiety and drink their water in trepidation, because their land will be desolate in its entirety due to all the violence committed by all who live in it.

American Standard Version
and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and despoiled of all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

Young's Literal Translation
and thou hast said unto the people of the land, Thus said the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, concerning the land of Israel: Their bread with fear they do eat, and their water with astonishment drink, because its land is desolate, because of its fulness, because of the violence of all who are dwelling in it.
Links
Ezekiel 12:19Ezekiel 12:19 NIVEzekiel 12:19 NLTEzekiel 12:19 ESVEzekiel 12:19 NASBEzekiel 12:19 KJVEzekiel 12:19 CommentariesEzekiel 12:19 Bible AppsEzekiel 12:19 Biblia ParalelaEzekiel 12:19 Chinese BibleEzekiel 12:19 French BibleEzekiel 12:19 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezekiel 12:18
Top of Page
Top of Page