Exodus 8:26
559 [e]   26
way·yō·mer   26
וַיֹּ֣אמֶר   26
And said   26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   26
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
3559 [e]
nā·ḵō·wn
נָכוֹן֙
it is right
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 3651 [e]
kên,
כֵּ֔ן
so
Adv
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇaṯ
תּוֹעֲבַ֣ת
the abomination
N‑fsc
4713 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
2076 [e]
niz·baḥ
נִזְבַּ֖ח
we would be sacrificing
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 2005 [e]
hên
הֵ֣ן
If
Interjection
2076 [e]
niz·baḥ
נִזְבַּ֞ח
we sacrifice
V‑Qal‑Imperf‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇaṯ
תּוֹעֲבַ֥ת
the abomination
N‑fsc
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֛יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem
לְעֵינֵיהֶ֖ם
before their eyes
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
then not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
؟
 
 
 5619 [e]
yis·qə·lu·nū.
יִסְקְלֻֽנוּ׃
will they stone us
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
ButMosessaid, “It would notbe righttodothat,becausewhat we will sacrificetotheLORDourGodis detestableto the Egyptians.Ifwe sacrificewhat the Egyptiansdetestin front ofthem,won’tthey stoneus?

New American Standard Bible
But Mosessaid,"It is not rightto doso,for we will sacrificeto the LORDour Godwhat is an abominationto the Egyptians.Ifwe sacrificewhat is an abominationto the Egyptiansbefore their eyes,will they not then stoneus?

King James Bible
And Mosessaid,It is not meetso to do;forwe shall sacrificethe abominationof the Egyptiansto the LORDour God:lo, shall we sacrificethe abominationof the Egyptiansbefore their eyes,and will they not stoneus?
Parallel Verses
International Standard Version
"It wouldn't be right to sacrifice in this way," Moses replied, "because if we do, we will sacrifice to the LORD our God what is offensive to the Egyptians. If we offer sacrifices that are offensive to the Egyptians in front of them, they'll stone us, won't they?

American Standard Version
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

Young's Literal Translation
and Moses saith, 'Not right to do so, for the abomination of the Egyptians we do sacrifice to Jehovah our God; lo, we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes -- and they do not stone us!
Links
Exodus 8:26Exodus 8:26 NIVExodus 8:26 NLTExodus 8:26 ESVExodus 8:26 NASBExodus 8:26 KJVExodus 8:26 CommentariesExodus 8:26 Bible AppsExodus 8:26 Biblia ParalelaExodus 8:26 Chinese BibleExodus 8:26 French BibleExodus 8:26 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 8:25
Top of Page
Top of Page