Exodus 7:18
1710 [e]   18
wə·had·dā·ḡāh   18
וְהַדָּגָ֧ה   18
And the fish   18
Conj‑w, Art | N‑fs   18
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
2975 [e]
bay·’ōr
בַּיְאֹ֛ר
[are] in the Nile
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 4191 [e]
tā·mūṯ
תָּמ֖וּת
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3fs
887 [e]
ū·ḇā·’aš
וּבָאַ֣שׁ
and shall stink
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
  
 

 
 
 2975 [e]
hay·’ōr;
הַיְאֹ֑ר
the Nile
Art | N‑proper‑fs
3811 [e]
wə·nil·’ū
וְנִלְא֣וּ
and will loathe
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
4713 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
8354 [e]
liš·tō·wṯ
לִשְׁתּ֥וֹת
to drink
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
the water
N‑mp
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
  
 
.
 
 
 2975 [e]
hay·’ōr.
הַיְאֹֽר׃
the Nile
Art | N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
ThefishintheNilewill die,theriverwill stink,andthe Egyptianswill be unabletodrinkwaterfromit.”

New American Standard Bible
"The fishthat are in the Nilewill die,and the Nilewill becomefoul,and the Egyptianswill finddifficultyin drinkingwaterfrom the Nile."'"

King James Bible
And the fishthat [is] in the rivershall die,and the rivershall stink;and the Egyptiansshall lotheto drinkof the waterof the river.
Parallel Verses
International Standard Version
The fish in the Nile River will die and the river will stink. The Egyptians will be unable to drink water from the Nile River. "'"

American Standard Version
And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.

Young's Literal Translation
and the fish that are in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.'
Links
Exodus 7:18Exodus 7:18 NIVExodus 7:18 NLTExodus 7:18 ESVExodus 7:18 NASBExodus 7:18 KJVExodus 7:18 CommentariesExodus 7:18 Bible AppsExodus 7:18 Biblia ParalelaExodus 7:18 Chinese BibleExodus 7:18 French BibleExodus 7:18 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 7:17
Top of Page
Top of Page