Deuteronomy 24:4
3808 [e]   4
lō-   4
לֹא־   4
not   4
Adv‑NegPrt   4
3201 [e]
yū·ḵal
יוּכַ֣ל
[then] must
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 1167 [e]
ba‘·lāh
בַּעְלָ֣הּ
her husband
N‑msc | 3fs
7223 [e]
hā·ri·šō·wn
הָרִאשׁ֣וֹן
former
Art | Adj‑ms
834 [e]
’ă·še·rō·ši-
אֲשֶֽׁר־
who
Pro‑r
  
 

 
 
 7971 [e]
lə·ḥāh
שִׁ֠לְּחָהּ
divorced her
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3fs
7725 [e]
lā·šūḇ
לָשׁ֨וּב
back
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3947 [e]
lə·qaḥ·tāh
לְקַחְתָּ֜הּ
take her
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֧וֹת
to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
ל֣וֹ
his
Prep | 3ms
  
 

 
 
 802 [e]
lə·’iš·šāh,
לְאִשָּׁ֗ה
wife
Prep‑l | N‑fs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after that
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
after
Pro‑r
  
 

 
 
 2930 [e]
huṭ·ṭam·mā·’āh,
הֻטַּמָּ֔אָה
she has been defiled
V‑Hitpael‑Perf‑3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
8441 [e]
ṯō·w·‘ê·ḇāh
תוֹעֵבָ֥ה
an abomination
N‑fs
1931 [e]

הִ֖וא
that [is]
Pro‑3fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 2398 [e]
ṯa·ḥă·ṭî
תַחֲטִיא֙
you shall bring sin
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
on the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
you
Prep | 2ms
  
 
.
 
 
 5159 [e]
na·ḥă·lāh.
נַחֲלָֽה׃
[as] an inheritance
N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
thefirsthusbandwhosent herawaymaynotmarryheragainaftershe has been defiled,becausethatwould be detestabletotheLORD. You must notbring guilton thelandtheLORDyourGodis givingyouas an inheritance.

New American Standard Bible
[then] her formerhusbandwhosenther awayis not allowedto takeher againto be his wife,sinceshe has been defiled;for that is an abominationbeforethe LORD,and you shall not bringsinon the landwhichthe LORDyour Godgivesyou as an inheritance.

King James Bible
Her formerhusband,which sent her away,maynot takeher againto be his wife,afterthat she is defiled;for that [is] abominationbeforethe LORD:and thou shalt not cause the landto sin,which the LORDthy Godgiveththee [for] an inheritance.
Parallel Verses
International Standard Version
her first husband who married her and divorced her earlier must not remarry her, because she was defiled, since this is detestable to the LORD. Don't defile the land that the LORD your God is about to give you as a possession.

American Standard Version
her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Jehovah: and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.

Young's Literal Translation
Her former husband who sent her away is not able to turn back to take her to be to him for a wife, after that she hath become defiled; for an abomination it is before Jehovah, and thou dost not cause the land to sin which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance.
Links
Deuteronomy 24:4Deuteronomy 24:4 NIVDeuteronomy 24:4 NLTDeuteronomy 24:4 ESVDeuteronomy 24:4 NASBDeuteronomy 24:4 KJVDeuteronomy 24:4 CommentariesDeuteronomy 24:4 Bible AppsDeuteronomy 24:4 Biblia ParalelaDeuteronomy 24:4 Chinese BibleDeuteronomy 24:4 French BibleDeuteronomy 24:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Deuteronomy 24:3
Top of Page
Top of Page