Acts 26:23
23   1487 [e]
23   ei
23   εἰ
23   that
23   Conj
3805 [e]
pathētos
παθητὸς
would suffer
Adj-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5547 [e]
Christos
Χριστός  ;
Christ
N-NMS
1487 [e]
ei
εἰ
as
Conj
4413 [e]
prōtos
πρῶτος
first
Adj-NMS
1537 [e]
ex
ἐξ
through
Prep
386 [e]
anastaseōs
ἀναστάσεως
resurrection
N-GFS
3498 [e]
nekrōn
νεκρῶν  ,
from [the] dead
Adj-GMP
5457 [e]
phōs
φῶς
light
N-ANS
3195 [e]
mellei
μέλλει
He is about
V-PIA-3S
2605 [e]
katangellein
καταγγέλλειν
to preach
V-PNA
3588 [e]

τῷ
to
Art-DMS
5037 [e]
te
τε
both
Conj
2992 [e]
laō
λαῷ
our people
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DNP
1484 [e]
ethnesin
ἔθνεσιν  .
Gentiles
N-DNP


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
thattheMessiahmust suffer,and thatas the firstto risefrom the dead,He wouldproclaimlightto our peopleandto theGentiles.”

New American Standard Bible
that the Christwas to suffer,[and] that by reasonof [His] resurrectionfrom the deadHe wouldbe the firstto proclaimlightbothto the [Jewish] peopleand to the Gentiles."

King James Bible
ThatChristshould suffer,[and] thathe should be the firstthat should risefromthe dead,and shouldshewlightunto the people,andto the Gentiles.
Parallel Verses
International Standard Version
that the Messiah would suffer and be the first to rise from the dead and would bring light both to our people and to the gentiles."

American Standard Version
how that the Christ must suffer, and how that he first by the resurrection of the dead should proclaim light both to the people and to the Gentiles.

Young's Literal Translation
that the Christ is to suffer, whether first by a rising from the dead, he is about to proclaim light to the people and to the nations.'
Links
Acts 26:23Acts 26:23 NIVActs 26:23 NLTActs 26:23 ESVActs 26:23 NASBActs 26:23 KJVActs 26:23 CommentariesActs 26:23 Bible AppsActs 26:23 Biblia ParalelaActs 26:23 Chinese BibleActs 26:23 French BibleActs 26:23 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Acts 26:22
Top of Page
Top of Page